
在日本租借房屋时,会遇到“连带保证人”和“担保公司”这两种制度。这些是许多海外国家所没有的日本特有的系统,对于外国人来说,理解起来可能比较困难。本文将详细解释连带保证人、担保公司是什么,它们的机制和种类,以及外国人应该了解的重要要点。

连带保证人是指在租赁合同中,当承租人(入住者)无法履行合同义务,如支付房租或修缮建筑物时,承担与承租人同等责任的人。该制度由日本《民法》规定,具有法律效力,扮演着重要角色。
连带保证人承担的责任范围包括以下内容:
连带保证人与单纯的“保证人”不同,他们承担与承租人同等的责任。这意味着房东或管理公司可以在向承租人索赔之前,直接要求连带保证人支付。
根据2020年4月修订的《民法》,连带保证人制度发生了一项重要变化。最重要的变化是强制设定“最高限额”。
最高限额(極度額)是什么:这是连带保证人承担责任的上限金额,超过此金额的部分,连带保证人将不再承担责任。
最高限额的参考标准:平均约为房租的13.2个月,中位数为房租的12个月。
通过上述法律修订,引入了一种机制,防止连带保证人的负担无限扩大。

在许多国家,租赁合同中不存在连带保证人制度。取而代之的是以下制度较为普遍:
外国人在寻找连带保证人时面临的主要困难如下:
担保公司是代替承租人履行连带保证人职责的民间企业。承租人支付担保费后,担保公司将承担拖欠房租等风险。
使用担保公司的一般流程如下:
对于外国人来说,使用担保公司的优势如下:
对于外国人来说,使用担保公司的劣势如下:
担保公司根据其运营主体和审查标准,主要分为三大类:
特点
代表性公司
审查要点
特点
代表性公司
审查要点
特点
代表性公司
审查要点

对于外国人来说,最重要的是是否能提供母语支持。下表列出了主要应对外国人的担保公司的语言支持情况:
| 担保公司名称 | 支持语言数 | 主要支持语言 |
|---|---|---|
| J-Lease (株) | 22种语言 | 英语、中文、韩语、越南语、尼泊尔语、泰语等 |
| GTN (株) | 25种语言 | 英语、中文、韩语、越南语、尼泊尔语、泰语等 |
| Casa (株) | 17种语言 | 英语、中文、韩语、越南语、尼泊尔语等 |
| Intrust (株) | 17种语言 | 英语、中文、韩语、越南语、泰语等 |
根据外国人的具体情况,选择合适的担保公司非常重要。
在留资格长期的情况
在留期限较短的情况
日语能力有限的情况
使用担保公司时产生的费用构成如下:
| 费用项目 | 一般金额 | 支付时间 |
|---|---|---|
| 首次担保费 | 房租的50-100% | 签约时 |
| 年度续约费 | 10,000-20,000日元 | 每年 |
| 手续费 | 5,000-10,000日元 | 签约时 |

担保公司的审查通常需要以下文件:
个人信息相关
收入证明相关
其他
总期限:约1周左右
收入方面
文件方面
联系方面

万一发生房租拖欠,一般流程如下:
发生拖欠时,以下几点非常重要:
与担保公司签约时,应确认以下重要事项:
担保范围
费用相关
解约条件
为了理解合同内容,请利用以下支持:

一些机构会为所属的外国人提供担保服务:
也存在专业的保证人代办服务:
外国人要在日本租借房屋,连带保证人・担保公司制度虽然复杂,但通过适当的理解和准备,可以顺利签订合同。
连带保证人・担保公司的要点
如有任何疑问,请咨询提供多语言支持的房地产公司或担保公司。